原歌詞 |
粵語譯版1 |
粵語譯版2 |
粵語譯版3 |
|
歌曲名 |
When Quiet Peace Is Shattered |
和平世界已不再 |
||
擁有者 |
||||
專輯 |
||||
主唱 |
||||
作曲 |
John D. Horman, 1993 |
|||
歌詞/譯詞 |
Mary Nelson Keithahn ,1991 |
林國璋牧師 |
||
年 |
4-10-2012 |
|||
Verse 1 |
When quiet peace is shattered by dreadful noise of war, and we are bruised and battered by fighting's constant roar, |
和平世界已不再, 到處滿佈戰鬥, 人人不安滿創 傷, 世間紛爭不息。 |
||
Chorus |
Lord, break the silence of your Word and let your healing voice be heard. O let your healing voice be heard. |
願主釋出真光說話, 痛得醫治得聽福音。 滿傷痕得主愛護蔭。 |
||
Verse 2 |
When troubles still our love-song, and fear beats hard within, when anger drowns the dove's song, and life's a noisy din, |
歌聲給懊惱終止, 愁煩佔據節奏, 和平雀鳥無唱 歌, 變悲哭爭吵聲。 |
||
Verse 3 |
When clashing wills divide us, and hearts refuse to mend, when feelings scream inside us, and agonies won't end, |
人人意見無協調, 人人抗拒妥協, 愁煩惱心中怒 吼, 痛苦終不休止。 |
||
試聽 / iWorship Lyrics Video |
||||
Live Performance Video |
||||
歌譜 |
Subject | Author | Replies | Views | Last Message |
---|---|---|---|---|
No Comments |